ภาษาอังกฤษในโรงแรม – ถ้าคุณกำลังจะมีแผนไปเที่ยวต่างประเทศเร็วๆ นี้ หรือกำลังอยากหางานที่โรงแรมต่างชาติ หรือเป็นนักศึกษาที่กำลังค้นหาเอกสารเกี่ยวกับประโยคภาษาอังกฤษสำหรับการสื่อสารในโรงแรมต้องไม่พลาดกับบทความนี้แน่นอนค่ะ
เพื่อความเข้าใจง่าย เราจะแบ่งเป็นสองกรณีคือ ประโยคภาษาอังกฤษสำหรับการสื่อสารในโรงแรมที่คนพูดเป็นลูกค้า หรือแขกที่มาพักที่โรงแรมต่างประเทศ
และกรณีที่สองคือ ประโยคภาษาอังกฤษสำหรับการสื่อสารในโรงแรมที่คนพูดเป็นพนักงานที่ทำงานในโรงแรมนะคะ จะได้แบ่งเป็นหลายๆ กรณีได้ควบคุมที่สุด ไปดูพร้อมกันดีกว่า
A – คำศัพท์ภาษาอังกฤษในโรงแรมที่ควรรู้
ก่อนที่จะเรียนประโยคภาษาอังกฤษสำหรับการสื่อสารในโรงแรม เราต้องไปทำความรู้จักกับคลังคำศัพท์ที่มักจะใช้บ่อยมากในชีวิตจริง ตามตารางดังนี้
ภาษาอังกฤษ | ภาษาไทย |
Check In | ลงทะเบียนเข้าพัก |
Check out | คืนห้องพัก |
Single Room | ห้องพักเตียงเดี่ยว |
Double Room | ห้องนอนพักคู่ |
Twin bed Room | ห้องพักสองเตียง |
Suite Room | ห้องสวีท |
Extra bed | เตียงเสริม |
Connecting room | ห้องที่มีประตูเปิดถึงกันได้ |
Lounge | ห้องโถงนั่งเล่น |
Air- con room | ห้องแอร์ |
Half board | ห้องรวมอาหารเช้าและเที่ยง |
Banquet Hall | ห้องจัดเลี้ยง |
Taxi Service | บริการรถแท๊กซี่ |
Luggage storage | บริการฝากกระเป๋า |
Room charge | ค่าบริการห้อง |
Room Tax | เงินภาษีห้องพัก (พักค้างคืน) |
Laundry | ซักรีดเสื้อผ้า |
Overseas call | โทรศัพท์ระหว่างประเทศ |
Internet Service | บริการอินเตอร์เน็ต |
B – ตำแหน่งงานในโรงแรม ที่ควรรู้เอาไว้มีดังนี้
ภาษาอังกฤษในโรงแรม | ภาษาไทย |
Hotel Manager | ผู้จัดการโรงแรม |
Reception Hotel Manager | ผู้จัดการแผนกต้อนรับ |
Receptionist | พนักงานต้อนรับ |
Bellboy !! | พนักงานรับกระเป๋า หรือพนักงานยกกระเป๋า |
Doorman | พนักงานบริการเปิดประตู |
Maid | แม่บ้านทำความสะอาดห้องพัก |
Chef | หัวหน้าพ่อครัว |
Waiter | พนักงานเสริฟชาย |
Waitress | พนักงานเสริฟหญิง |
Valet | คนรับรถ |
C – แผนกต่างๆในโรงแรม อาทิเช่น
ภาษาอังกฤษในโรงแรม | ภาษาไทย |
Reception | แผนกต้อนรับ |
Reservation | แผนกจองห้องพัก |
Cashier | รับผิดชอบการชำระค่าบริการ |
Coffee shop | ร้านกาแฟ |
Banquet Hall | ห้องจัดเลี้ยง |
Restaurant | ร้านอาหาร |

D – ภาษาอังกฤษใช้ในการสื่อสารสำหรับพนักงานโรงแรม
1 – ประโยคภาษาอังกฤษเมื่อตอนรับแขก
ภาษาอังกฤษในโรงแรม | แปลความหมาย |
Good morning/afternoon/evening, Mr/Ms/Miss/Sir/Madam. | สวัสดีตอนเช้า/บ่าย/เย็น Mr/Ms/Miss/Sir/Madam |
Welcome to x3 Hotel! | ยินดีต้อนรับสู่ x3 Hotel! |
May I help you? | ฉันช่วยอะไรคุณได้คะ |
Do you have a reservation? | คุณได้จองห้องก่อนหรือยังคะ |
Would you like me to reserve a room for you? | คุณต้องการฉันช่วยจองห้องให้ไหมคะ |
How long do you intend to stay? | คุณมีแผนจะอยู่นี่นานไหมคะ |
How long will you be staying? | คุณจะอยู่นานไหมคะ? |
What sort of room would you like? | คุณอยากได้ห้องแบบไหนคะ |
What kind of room would you like? | คุณชอบห้องประเภทไหนคะ |
Do you have any preference? | คุณชอบอะไรเป็นพิเศษไหมคะ |
What name is it, please? | ฉันขอชื่อของคุณหน่อยค่ะ |
Could I see your passport/Identity card? | ฉันขอดูหนังสือเดินทาง/บัตรประจำตัวประชาชนของคุณหน่อยได้ไหมคะ |
How many nights? | กี่คืนคะ |
Do you want a single room or a double room? | คุณต้องการห้องเดี่ยวหรือห้องคู่คะ? |
Do you want breakfast? | คุณจะรับอาหารเช้าไหมคะ |
Here’s your room key | นี่คือกุญแจห้องของคุณ |
Your room number is 123 | ห้องของคุณคือ 123 ค่ะ |
Your room’s on the six floor. | ห้องของคุณอยู่บนชั้นหก |
Would you like a newspaper? | คุณต้องการหนังสือพิมพ์หรือไม่? |
Would you like a wake-up call? | คุณต้องการโทรปลุกไหม |
Would you like any help? | คุณต้องการความช่วยเหลืออะไรอีกไหมคะ? |
Could I see your key, please? | ฉันขอดูกุญแจของคุณได้ไหม |
How will you pay? | คุณจะจ่ายเงินอย่างไร? |
We advise that you book in advance during peak season. | เราขอแนะนำให้คุณจองล่วงหน้าในช่วงฤดูท่องเที่ยว |
Will two double beds be enough? | เตียงคู่สองเตียงจะเพียงพอหรือไม่? |
Do you want a smoking or non-smoking room? | คุณต้องการห้องสูบบุหรี่หรือไม่สูบบุหรี่คะ? |
Will two double beds be enough? | เตียงคู่สองเตียงจะเพียงพอหรือไม่? |
I hope you had an enjoyable stay. / Enjoy your stay! | ผมหวังว่าคุณคงมีความสุขในการพักที่นี่นะครับ |
ดูเพิ่มเติมที่:
2 – ประโยคภาษาอังกฤษใช้เมื่อแจ้งบริการในโรงแรม
ภาษาอังกฤษในโรงแรม | ภาษาไทย |
Breakfast’s from 6 AM to 9 AM | อาหารเช้าตั้งแต่ 06.00 น. – 9.00 น ค่ะ |
Lunch’s served between 10 AM and 1 PM. | บริการอาหารกลางวันระหว่าง 10.00 น. – 13.00 น. |
Dinner’s served between 6 PM and 9.30 PM. | อาหารเย็นให้บริการระหว่าง 18.00 – 21.30 น |
If you come back after midnight, you’ll need to ring the bell. | หากคุณกลับมาหลังเที่ยงคืนคุณจะต้องกดกริ่ง |
Please put your clothes in the laundry bag in your room and fill out the card that is attached. | กรุณาใส่เสื้อผ้าของคุณในถุงซักผ้าในห้องของคุณและกรอกบัตรที่แนบมา |
We have an indoor swimming pool and sauna. | เรามีสระว่ายน้ำในร่มและห้องซาวน่า |
We serve a continental breakfast. | เราให้บริการอาหารเช้าแบบคอนติเนนตัล |
Cable television is included, but the movie channel is extra | มีเคเบิลทีวี แต่ช่องภาพยนตร์เป็นพิเศษ |
3 – ประโยคภาษาอังกฤษใช้เมื่อตอบสนองความต้องการของลูกค้า
ภาษาอังกฤษในโรงแรม | ภาษาไทย |
Certainly, sir/madam. | แน่นอนครับท่าน |
I’ll get them right away, sir/madam. | ฉันจะไปรับทันทีค่ะ |
I’ll ask Housekeeping to check it. | ฉันจะขอให้แม่บ้านตรวจสอบค่ะ |
4 – ประโยคภาษาอังกฤษใช้เมื่อปฏิเสธความต้องการของลูกค้า
ภาษาอังกฤษ | ภาษาไทย |
I’m afraid, we don’t have this kind of service. | ฉันกลัวว่าเราไม่มีบริการประเภทนี้ |
I’m sorry, it is against the hotel’s rules. | ขออภัยมันผิดกฎของโรงแรม |
I’m sorry, all our rooms are fully occupied. | ขออภัยห้องทั้งหมดของเราเต็มแล้ว |
Sorry, we don’t have any rooms available./ We’re full. | ขออภัยเราไม่มีห้องว่าง/เราเต็มแล้ว |
5 – ประโยคภาษาอังกฤษใช้เมื่อต้องขอโทษลูกค้า
ภาษาอังกฤษในโรงแรม | แปลความหมาย |
I’m very sorry for the delay. | ฉันขออภัยเป็นอย่างยิ่งสำหรับความล่าช้า |
Sorry to have kept you waiting | ขออภัยที่ทำให้คุณต้องรอ |
I’m very sorry for the mistake. | ขออภัยในความผิดพลาดนี้ |
I’d like to apologize for the mistake. | ฉันอยากจะขอโทษสำหรับความผิดพลาด |
6 – ประโยคภาษาอังกฤษต่างๆ ใช้ในโรงแรมที่ควรรู้
ภาษาอังกฤษในโรงแรม | แปลความหมาย |
Don’t worry about that, sir/madam. | ไม่ต้องกังวลเรื่องนั้นครับท่าน |
That’s all right, sir/madam. | ไม่เป็นไรค่ะท่าน |
Glad to be of service. | ดีใจที่ได้ให้บริการ. |
It’s my pleasure./My pleasure. | เป็นความสุขของฉันค่ะ |
You’re welcome. | ยินดีตอนรับ |
Do come again, sir. | โปรดมาอีกนะครับ |
Your luggage is already over there. | กระเป๋าเดินทางของท่านอยู่ที่นั่นเรียบร้อยแล้วครับ |
Have you used the…? | คุณได้ใช้…หรือเปล่า |
Have a nice day! | ขอให้มีความสุขในวันนี้นะคะ |
Have an enjoyable evening! | ขอให้มีความสุขในยามเย็น! |
Have a pleasant weekend! | Have a pleasant weekend! |
We hope you enjoyed staying with us. | เราหวังว่าคุณจะสนุกกับการอยาที่พักของเรา |
Thank you for staying with us! | ขอบคุณที่อยู่กับเรา! |
E – ภาษาอังกฤษในโรงแรมสำหรับแขก หรือลูกค้าที่ควรรู้
1 – การถามหาโรงแรมหรือที่พัก
ภาษาอังกฤษในโรงแรม | แปลความหมาย |
Can you recommend any good hotel? | คุณมีโรงแรมดีๆ แนะนำบ้างไหม |
How much do you want to pay? | คุณต้องการจ่ายเท่าไหร่ |
How many stars does it have? | ต้องการที่พักระดับไหน |
I’d like a five stars hotel. | ฉันต้องการโรงแรมระดับห้าดาว |
How far is it from the airport/city centre? | มันอยู่ไกลจาก สนามบิน/ตัวเมือง แค่ไหน |
I’d like to stay in the city centre. | ฉันต้องการพักในตัวเมือง |
2 – ประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้สื่อสารในการจองห้องพักที่โรงแรม
ภาษาอังกฤษในโรงแรม | แปลความหมาย |
I want to book a room. | ฉันต้องการจองห้องพัก |
Do you have room available? | คุณมีห้องว่างหรือเปล่า |
Do you have any vacant rooms for tonight? | คุณมีห้องว่างสำหรับคืนนี้บ้างไหมครับ |
Can I have your name and contact numbers please? | ดิฉันขอทราบชื่อและเบอร์โทรศัพท์ของคุณไว้ได้ไหมคะ |
I’d like to make a reservation for next week. | ฉันต้องการจองสำหรับสัปดาห์หน้า |
Is it necessary to book ahead? | จำเป็นต้องจองล่วงหน้าหรือไม่? |
Do you charge extra for two beds? | คิดค่าบริการเพิ่มสำหรับสองเตียงหรือไม่? |
Do you offer free breakfast? | คุณมีอาหารเช้าฟรีหรือไม่? |
Do you do group bookings? | คุณทำการจองแบบกลุ่มหรือไม่? |
Do you have any cheaper rooms? | คุณมีห้องที่ถูกกว่านี้หรือไม่? |
When is it considered off-season? | ถือว่านอกฤดูกาลท่องเที่ยวคือเมื่อไหร่คะ? |
Does your hotel have an available room? | โรงแรมของคุณมีห้องว่างหรือไม่? |
I want a quite room/ a ventilated room. | ฉันต้องการห้องที่เงียบ/ห้องที่มีอากาศถ่ายเท |
I’d like a single room/ double room/ twin room/ triple room | ฉันชอบห้องเดี่ยว/ห้องคู่/ห้องเตียงแฝด/ห้องสำหรับสามคน |
I’d like a single room with shower. | ฉันชอบห้องเดี่ยวที่มีฝักบัว |
Are there any beds vacant? | มีเตียงว่างหรือไม่? |
Could we have an extra? | เราขอเพิ่มได้ไหม? |
Could I see the room? | ขอดูห้องได้ไหม |
Ok, I’ll take it. | โอเคฉันจะรับมัน |
I’d like to book a room. | ฉันต้องการจองห้องพัก |
I’d like to book a double room for September 9th. | ฉันต้องการจองห้องเตียงใหญ่ในวันที่ 9 กันยายน |
I’d like to book a room for the next four days. | ฉันต้องการจองห้องสำหรับสี่วันถัดไป |
I need room for tonight/ tomorrow. | ฉันต้องการห้องสำหรับคืนนี้/พรุ่งนี้ |
What’s the price per night? | ราคาต่อคืนเท่าไหร่? |
My room number is 306. | ห้องของฉันคือ 306 |
What time do I need to check out? | ฉันตองเช็คเอาท์กี่โมง? |
I would like to cancel my reservation on December 24th. | ฉันต้องการยกเลิกการจองของฉันในวันที่ 24 ธันวาคม |
ดูเพิ่มเติมที่:
3 – ประโยคคำถามภาษาอังกฤษเมื่อคุณต้องการถามเกี่ยวกับบริการของโรงแรม
ภาษาอังกฤษในโรงแรม | แปลความหมาย |
Hello, room service? | สวัสดีรูมเซอร์วิส? (ใช่ไหมคะ) |
What time is the breakfast offered? | อาหารเช้าให้บริการกี่โมงคะ? |
Is there a restaurant in the hotel? | มีร้านอาหารในโรงแรมไหม |
Could you call me a taxi, please? | ช่วยเรียกแท็กซี่ให้ฉันหน่อยได้ไหม |
Where do we have breakfast? | เราทานอาหารเช้ากันที่ไหน? |
Where’s the restaurant? | ร้านอาหารอยู่ที่ไหน |
Could I have a wake-up call at seven o’clock? | ฉันขอโทรปลุกตอนเจ็ดโมงเช้าได้ไหม |
Do the rooms have internet access/air conditioner/ television/ electric water heater…? | มีไหมคะห้องพักมีอินเตอร์เน็ต/แอร์/โทรทัศน์/ เครื่องทำน้ำอุ่น…? |
How can I turn on the TV? | ฉันจะเปิดทีวีได้อย่างไร? |
How can I turn down the air conditioner? | ฉันจะปิดเครื่องปรับอากาศได้อย่างไร? |
Can I have some extra bath towels? | ฉันขอผ้าขนหนูอาบน้ำเพิ่มได้ไหม? |
Is there a swimming pool/sauna/gym/beauty salon…? | มีสระว่ายน้ำ/ซาวน่า/ยิม/ร้านเสริมสวยไหม…? |
What if have something to be sent to the laundry? | ถ้ามีของจะส่งไปซักยังไง? |
Are there any laundry facilities? | มีสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับการซักรีดหรือไม่? |
Would it be possible to have a late check-out? | จะสามารถเช็คเอาท์ล่วงเวลาได้หรือไม่? |

4 – ประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้สื่อสารในโรงแรมเมื่อสื่อสารกับพนักงานทำความสะอาดห้อง
ภาษาอังกฤษในโรงแรม | แปลความหมาย |
Yes, come in please. | ค่ะ เชิญเข้ามาเลยค่ะ |
Please come back later. | รบกวนกลับมาที่หลังนะคะ |
I’m busy. Can you come back later, please? | ฉันยุ่งอยู่. โปรดกลับมาอีกครั้งได้ไหมคะ |
5 – ประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้สื่อสารในโรงแรมเมื่อคุณต้องการร้องเรียนเกี่ยวกับบริการของโรงแรม
ภาษาอังกฤษในโรงแรม | แปลความหมาย |
Can I have another room, please? This one is too noisy/not clean… | ฉันขอห้องอื่นได้ไหม อันนี้เสียงดังเกินไป/ไม่สะอาด … |
Please help me. The air conditioner is broken. | โปรดช่วยฉันด้วย เครื่องปรับอากาศเสีย |
Have you got anything cheaper/bigger/quieter…? | คุณมีอะไรที่ถูกกว่า/ใหญ่กว่า/เงียบกว่านี้ไหม…? |
The air conditioner doesn’t work. | |
One of the light isn’t working. | ไฟดวงหนึ่งกำลังไม่ทำงาน |
My room’s not been made up. | ห้องของฉันยังไม่ได้ทำความสะอาด |
The shower does not work | ฝักบัวใช้งานไม่ได้ |
6 – การสอบถามต่อรองราคา
ภาษาอังกฤษในโรงแรม | แปลความหมาย |
How much is it for the room? | ห้องพักราาเท่าไหร่คะ |
What are the room rates? | อัตราค่าห้องพักเป็นอย่างไรครับ |
What’s the price/charge per night? | ราคาต่อคืนเท่าไหร่ครับ |
Do you have anything for about… baht per night? | คุณมีห้องพักที่ราคาคืนละประมาณ… บาท บ้างไหมครับ |
How much do you charge for extra bed? | เตียงเสริมคิดเพิ่มเท่าไหร่ |
How much is the additional charge for the third guest? | ถ้าพักสามคนคิดเพิ่มเท่าไหร่ครับ |
That’s abit more than I wanted to pay. | นั่นแพงกว่าที่ฉันต้องการจะจ่ายไปนิด |
Can you offer me any discount? | ช่วยลดราคาให้ฉันหน่อยได้ไหม |
Do we have to pay the full price for children? | เราต้องจ่ายเต็มราคาสำหรับเด็กหรือเปล่าครับ |
Have you got anything cheaper? | คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้บ้างไหม |
7 – การแจ้งออกจากที่พัก (Check-Out) และการเดินทางออกจากที่พักอาจใช้ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษได้ ดังต่อไปนี้
ภาษาอังกฤษในโรงแรม | แปลความหมาย |
I’d like to check-out. | ผมต้องการแจ้งออกครับ |
I’m going to check-out now. | ฉันจะแจ้งออกตอนนี้เลยค่ะ |
I’d like to pay my bill, please. | ผมต้องการชำระค่าห้องครับ |
Could I have a receipt? | ขอใบเสร็จรับเงินด้วยได้ไหม |
I’ll pay by credit card/by cheque/in cash. | ฉันจะจ่ายโดย บัตรเครดิต/เช็ค/เงินสด (คำตอบมักจะเป็นปรโยคนี้ How would you like to pay?) |
Could we have some help bringing our luggage down? | ขอคนช่วยยกกระเป๋าเราลงมาด้านล่างหน่อยได้ไหม |
We’ve really enjoyed our stay. | เรามีความสุขมากกับการพักที่นี่ |
8 – ประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้สื่อสารในโรงแรมในกรณีอื่น ๆ
ภาษาอังกฤษในโรงแรม | แปลความหมาย |
I’ll be back around ten o’clock. | ฉันกลับมาอีกครั้งประมาณ 10 o’clock |
I’ve got a reservation. | ฉันได้จองห้องที่นี่นะคะ |
My booking was a twin room/double room. | การจองของฉันเป็นห้องเตียงแฝด/ห้องคู่ |
I will return to my hotel now. | ฉันจะกลับไปที่โรงแรมของฉันเดี๋ยวนี้ |
I’d like to check out, please. | ฉันต้องการ check out ค่ะ |
Where is the elevator? | ลิฟท์อยู่ที่ใหน |
There isn’t any… | ไม่มี…เลย |
There’s no… | ไม่มี… |
Could I have a…please? | ขอ…หน่อยได้ไหม |

F – ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษ (Conversation)
A: Alex Hotel, Good morning. May I help you? | โรงแรม Alex สวัสดีค่ะ มีอะไรให้รับใช้ค่ะ |
B: Yes, I’d like to reserve a room for two on the 10th of February. | ครับ ผมต้องการจองห้องสำหรับ 2 คนในวันที่ 10 กุมภาพันธ์ครับ |
A: OK. Let me check our books here for a moment. – Well, we have one suite available, complete with a kitchenette and a sauna bath. Also the view of the city is great too. |
ได้ค่ะ ขอดิฉันเช็คข้อมูลการจองสักครู่นะคะ – ค่ะ เรามีห้องว่างอยู่ 1 ห้องพอดี เป็นห้องชุด พร้อมห้องครัวและห้องซาวน่า แถมยังมีวิวสวยๆ ของเมืองด้วยค่ะ |
B: How much is that? | ห้องนั้นราคาเท่าไหร่ครับ |
A: It’s only 2,000 Baht, plus the 10% room tax. | ราคาห้องเพียงสองพันบาท รวมภาษีห้องพักอีก 10% ค่ะ |
B: Oh, that’s a little too expensive for me. Do you have a cheaper room?/ OK, that will be fine. |
โอ้ มันแพงไปหน่อยสำหรับผม คุณมีห้องที่ถูกกว่านี้ไหมครับ ตกลงครับ ราคานั่นกำลังดี |
A: All right. Could I have your name, please? | ตกลงค่ะ ดิฉันขอทราบชื่อของคุณได้ไหมคะ |
B: Yes. Petter | ครับ ผม Petter ครับ |
A: Thank you, we hope to see you on that day. | ขอบคุณค่ะ เราหวังว่าจะได้พบคุณในวันนั้นนะคะ |
เป็นยังไงบ้างค่ะ สำหรับสาระน่ารู้ที่ได้นำมาเสนอกันของ English Breaking วันนี้ น่าจะมีประโยชน์สำหรับเพื่อนทุกๆท่านที่กำลังวางแผนไปต่างประเทศอยู่ไม่มากก็น้อยนะคะ
ถ้าเราจัดเป็นหมวด เช่นประโยคเหล่านี้จะใช้ในกรณีไหน ทำแบบนั้นจะช่วยคุณทองได้ดีขึ้นอย่าลืมติดตามเราเพื่ออัพเดทข้อมูล สารเรื่องภาษาอังกฤษดีๆ ทุกวันนะคะ เจอกันในบทความต่อไปค่ะ
-
-
Mik Jakkaphat
เป็นวิธีเรียนที่ยอดเยี่ยมมากกกกก มีทั้งรูปภาพทั้งคำแปล ช่วยดึงดูดความสนใจในการเรียนมาก ๆ ครับ Eng Breaking ช่วยพัฒนาทักษะภาษาอังกฤษในด้านการพูดและการสื่อสารมาก ๆ ครับ ผมอยากขอบคุณ Eng Breaking มาก ๆ ครับ ผมเหลืออีกแค่ไม่กี่ lesson ก็เรียนจบแล้วครับ
-
Soda Sodaaa
เรียนง่ายมั้ยคะ? คือเราเป็นคนที่ถอดใจง่ายมาก ๆ ค่ะ
-
RueThaiRut
เรียนง่ายนะคะ มีคำแนะนำในแต่ละขั้นตอนให้ทุกวันค่ะ เนื้อหาก็ตามหัวข้อในแต่ละวันเลยค่ะเราก็เรียนได้ประมาณเดือนครึ่งแล้วนะ ตอนนี้เราสามารถสื่อสารได้แบบสบาย ๆ แล้ว ไม่ค่อยกลัวภาษาอังกฤษเหมือนเมื่อก่อนอีกแล้วล่ะ อิอิ
-
เจมส์ ธีรพงศ์
มีคำแนะนำที่ละเอียดดีมาก ๆ ครับ และผมรู้สึกว่าวิธีสอนดีมาก ส่วนตัวค่อนข้างชอบการเรียนแบบนี้มาก ไม่รู้สึกเบื่อเหมือนเรียนในห้องเรียนครับ แถมยังเรียนง่ายอีก คอนนี้ผมเริ่มชินกับการเรียนแบบนี้แล้วล่ะครับ
-
Cat Catt
ชุดหนังสือสวยเว่อร์ บวกกับเนื้อหาในหนังสือคือดีและสมจริงมาก ๆ ด้านในมีคำแนะนำครบถ้วน ชัดเจนทุกกระบวนการ ตอนนี้เราเรียนได้ 2 อาทิตย์แล้ว รู้สึกว่าตัวเองมีพัฒน่การขึ้นเยอะมาก ๆ เลยนะ
-
Meawww Jhaa
เพื่อน ๆ คะ ชุดนี้เนื้อหาทั้งหมด รวม ๆ มีอะไรบ้างคะ?
-
Naphawan MeeJaiii
นี่ค่ะ ประกอบไปด้วยชุดหนังสือ เอกสารออนไลน์ app และยังมีของขวัญให้อีกด้วยค่ะ พูดรวม ๆ ก็คือครบเซ็ทค่ะ ^^!
-
GotCha
ผมซื้อให้น้องผมเรียน ผมรู้สึกได้ว่า ขั้นตอนการให้คำปรึกษาเป็นขั้นตอนที่ละเอียดมากในการเรียนรู้ ก่อนหน้านั้นผมซื้อหนังสือเรียนเล่มที่ใหญ่และหนากว่านี้มาหลายต่อหลายเล่ม แต่มันก็มีข้อจำกัด ในการเรียนคือบางเล่มไม่แนะนำรายละเอียดการเรียนที่ชัดเจน ไม่เหมือนกับหนังสือเล่มนี้ ดังนั้นผมเรียนได้ไม่กี่หน้าก็เป็นอันต้องถอดใจไปทุกครั้ง น้องของผมติดตามหลักสูตรนี้มาเกือบหนึ่งเดือนแล้วและเขาก็มีพัฒนาการที่ดีขึ้นมาก นอกจากนั้นน้องของผมก็กระตือรือร้นที่จะเรียนภาษาอังกฤษมากกว่าเมื่อก่อน จริง ๆ แล้วนี่เป็นวิธีการเรียนรู้ที่มีความมั่นคงและเสถียรภาพมากครับ!
-
ป๋อง ฤทธิเดช
หนังสือเล่มนี้เหมาะสำหรับคนที่ไม่ค่อยเก่งหรือเรียกว่าอ่อนภาษาอังกฆษอย่างผมมาก ๆ ครับ ผมเพิ่งเรียนได้ 1 lesson แต่รู้สึกว่าการฟังและการออกเสียงของผมจะค่อนข้างดีขึ้นเลยทีเดียวนะ ยิ่งไปกว่านั้นผมยังรู้คำศัพท์และประโยคคำถามเพิ่มอีกด้วย หนังสือเล่มนี้เรียนง่ายมากครับ เพื่อน ๆ ควรลองซื้อมาเรียนดูครับ รับรองว่าเรียนเสร็จเพื่อน ๆ จะรู้สึกถึงความเปลี่ยนแปลง แต่ก็ต้องตั้งใจและขยันเรียนด้วยนะครับ
-
ดวงใจ มาเต็ม
เราเรียนก็ค่อนข้างโอเคนะ บางทีอาจจะเหมาะกับคนที่ขี้เกียจจำ เรียนด้วยความเข้าใจแบบเรา การออกแบบ ดีไซน์ก็ค่อนข้างสะดวกและมีประโยชน์อีกด้วยนะ
-
หนูน้อย หมวกแดง
เราค่อนข้างพอใจกับหนังสือเรียนนะ การห่อ แพ็คเก็จ บรรจุภัณฑ์ก็เรียบร้อยดี ส่งของตรงเวลา คุณภาพหนังสือดี ปกหนังสือมีสีสันสะดุดตา เรียนง่าย เราหวังว่าถ้าเรียนเล่มนี้ไปแล้วมันจะช่วยให้เราประสบความสำเร็จที่เราตั้งเป้าไว้ได้.

Sudarat Manee
หนังสือเล่มนี้เหมาะสำหรับผู้ทีไม่เก่งภาษาอังกฤษ ไม่ใช่เพียงหนังสือที่ใช้เรียนเพียงแค่ 3 เดือน หรือได้ผลหลังจากที่เรียนเพียง 3 เดือน เท่านั้น แต่ยังมี new 12 lessons ที่ต้องเรียนรู้อีกด้วย มีการแจ้งเตือนทาง mail ทุกวัน เราเรียนตามแผนและกระบวนการตามที่ได้รับใน mailนั้น เนื้อหาดี ประโยคมีความทันสมัย มีหลายประโยคที่วัยรุ่นสมัยนี้นิยมใช้สื่อสารกัน ซึ่งค่อนข้างแปลกใหม่และน่าสนใจ มีการจัดรูปแบบและวางแผนมาเป็นอย่างดี ช่วยให้เราฝึกนิสัยในการวางแผนไม่ว่าจะเป็นเรื่องอะไรก็ตาม แผนการเรียนชัดเจนในทุก ๆ วัน เพื่อน ๆ มาสร้างนิสัยตามแผนการเรียนกันเถอะค่ะ ไม่ว่าจะมีวิธีที่ดีแค่ไหนถ้ามัวแต่ขี้เกียจแล้วเมื่อไหร่จะพัฒนาตัวเองได้ล่ะคะ .