คำแสลง – คุณได้อัพเดทหรือยังศัพท์แสลงภาษาอังกฤษคำยอดฮิตที่ไม่ควรพลาดล่าสุดของปีนี้เพราะว่าในแต่ละปีมักจะมีคำศัพท์คำฮิตติดปากแปลกๆใหม่ๆอยู่เสมอต้องอ่านบทความนี้ให้จบนะคะจะได้เทรนดี้ชิคๆพร้อมแล้วไปดูกันเลย
คำแสลงคืออะไร?
ถ้าในภาษาไทยคุณเคยเห็นหรือเคยใช้คำศัพท์เช่น
- นก – พลาด, อด, ไม่ได้สิ่งที่หวัง
- ตั้ลล้าก – น่ารัก, น่าเอ็นดู
- เล้าหลือ – เซ้าซี้จนน่ารำคาญ
- ยอมใจ – ยอมแพ้
- งานดี – เจอคนหน้าตาดี หุ่นดี ก็อุทานออกมา
- ปัง! มาก – โดดเด่น อลังการ ยิ่งใหญ่
- ลำไย – ใช้กับคนที่ทำตัวเชื่องช้า จนน่ารำคาญ
คือหมายถีงว่าคุณเข้าใจและรู้เกี่ยวกับคำแสลงแล้วนะคะ แต่นั้นเป็นภาษาไทยค่ะ เป็นคำศัพท์จึงถูกดัดแปลงขึ้นมา เพื่อให้พูดและเขียนง่ายขึ้น จนกลายเป็นภาษาที่คุ้นชินไปทันทีแต่คำ แสลงในภาษาอังกฤษจะมีอะไรบ้าง ใช้ในกรณีแบบไหน ไปดูพร้อมกับ Eng Breaking กันเลยนะคะ
เราพูดถึงคำว่า “แสลง” บ่อยมาก แต่รู้ไหมคะว่าความเป็นมาของคำศัพท์นี้มาจากไหน อย่างไรบ้าง คำตอบก็คือในภาษาอังกฤษคำแสลง (Slang) เป็นคำหรือสำนวนที่พูดกันเข้าใจเฉพาะกลุ่ม เช่นกลุ่มเพื่อนสนิทกัน กลุ่มเรียนด้วยกัน และเน้นย้ำว่ามันไม่ใช่ภาษาที่ยอมรับว่าถูกต้องเป็นทางการสำหรับทุกคน เลยก่อนที่จะเอามาใช้งานเราต้องดูก่อนว่ามันเหมาะสมกับสถานการณ์นั้นหรือไม่ เหมาะกับคนที่เรากำลังคุยอยู่หรือไม่นะคะ ส่วนใหญ่วัยรุ่นจะเป็นกลุ่มที่ใช้คำแสลงบ่อย ไม่ว่าจะพูดคุยสื่อสารทั่วไปหรือเมื่อคุยกันผ่านช่องแชทก็ตาม
นี่คือตัวอย่าง ศัพท์แสลง ที่เราพบกันได้บ่อยๆในชีวิตประจำวัน
- I’m weak มีความหมายคือ ตลกมาก ขำกลิ้งกันเลยทีเดียว
- Low key มีความหมายคือ เป็นความลับ เป็นเรื่องที่แอบซ่อนอยู่ ไม่ต้องการให้ใครรู้
- Straight fire มีความหมายคือ สื่อถึงสิ่งที่กำลังเป็นที่นิยม , อินเทรนด์
-
Salty มีความหมายคือ มีความหมายคือ หงุดหงิด อารมณ์เสีย
ตัวอย่าง :
– She was so salty after finding out her donuts were eaten up. (หล่อนหงุดหงิดมากๆ หลังรู้ว่าโดนัทตัวเองถูกขโมยกินเกลี้ยง) - Lit มีความหมายคือ เริ่ด เจ๋ง สิ่งที่น่าตื่นตาตื่นใจ อาจจะเขียนว่า It’s lit! คล้ายกับสำนวน It’s cool!หรือ It’s awesome!
- Extra มีความหมายคือ พยายามมากจนเกินความจำเป็น
- Freak มีความหมายคือ ประหลาด , บ้า , มีความคิดแปลก ๆ
- Crap มีความหมายคือ ไร้สาระ
- Screw Up มีความหมายคือ ทำอะไรผิดพลาด
- Full Send มีความหมายคือ ลุย ใจกล้า มุ่งหน้าเข้าหาอันตรายโดยไม่กลัวผลกระทบ คำแสลงนี้หากเทียบกับสำนวนไทยก็เหมือนกับ ไปตายเอาดาบหน้า นั่นเองค่ะฃ
- Tea แปลตรงตัวว่า ชา แต่ในคำแสลง จะถูกใช้แง่ของข่าวลือ ข่าวซุบซิบ นินทา ต่าง ๆ ซึ่งสามารถใช้ได้ทั่วไป ไม่ได้จำเป็นว่าต้องเป็นแง่ลบ เช่น What’s the tea? = มีข่าวลืออะไรบ้าง? / Sip my tea = สนใจเรื่องของตัวเอง ไม่สนใจเรื่องชาวบ้าน
-
Sleep on it ไม่หมายถึงว่าคนพูดจะไปนอนหรอกนะ แต่หมายความถึง ขอกลับไปนอนคิดสักคืนต่างหาก
ตัวอย่าง :
– I’ll get back to you tomorrow. I have to sleep on it. (ขอเวลาฉันตัดสินใจสักหน่อยแล้วจะบอกคำตอบพรุ่งนี้) -
Take it easy คำนี้ มีประโยคหมายความถึง “ผ่อนคลาย” หรือ “พักผ่อน”
ตัวอย่าง :
– I’m going to take it easy. (ฉันว่า ฉันจะพักผ่อนสักหน่อย) - Sick ถ้าความหมายปกติจะเข้าใจว่าการป่วย แต่คำนี้ยังมีอีกความหมายคือเจ๋ง ดีมากๆ ประมาณนั้นเช่นในประโยคนี้ That’s so sick! เราจะข้าใจกันเองว่า มันโคตรเจ๋งเลย ไม่ใช่มันป่วยนะคะ ขึ้นอยู่กับกรณีเราจะแปลความหมายให้ถูกต้อง
- Dead แปลว่า ศัพท์ที่เอาไว้ใช้ตอนที่รู้สึกขำหนักมาก
- GOAT แปลว่า ยอดเยี่ยม ยิ่งใหญ่ที่สุด (ย่อมาจาก Greatest of all time)
- Shook แปลว่า ช็อคมาก
- On Fleek แปลว่า เป๊ะมาก ปังมาก
- Slay แปลว่า ทำได้ดีเยี่ยม
- Stan แปลว่า แฟนคลับที่คลั่งไคล้
ดูเพิ่มเติมที่:
ศัพท์แสลงภาษาอังกฤษ: ศัพท์แสลงที่ใช้กับเงิน
เมื่อคุณไม่อยากพูดถึงเรื่องเงินกันตรง ๆ เท่าไหร่ ทำให้ในภาษาอังกฤษแสลงเกี่ยวกับเงินนั้นมีเยอะมาก ๆ โดยส่วนมากฝรั่งจะชอบเรียกเงินเป็นสิ่งของต่าง ๆ ในชีวิตประจำวันมาก มีทั้ง bacon cake bread และอื่น ๆ อีกเพียบ ถ้าอยากรู้ว่าจะมีอะไรแปลก ๆ บ้างวันนี้ Eng Breaking จะแนะนำให้คุณรายละเอียด ชอบคำไหนเลือกคำนั้นได้เลยนะคะ
- Bacon – เงิน
- Band – เงิน 1,000 ดอลลาร์
- Benjamins -ธนบัตร 100 ดอลลาร์ (มีหน้า เบนจามิน แฟรงคลิน อยู่บนธนบัตร 100 ดอลลาร์)
- Big ones – เงินหลายพันดอลลาร์
- Bills – เงินหลายร้อยดอลลาร์
- Bones – เงิน (เมื่อก่อนคนชอบใช้กระดูกเป็นสกุลเงิน)
- Bread – เงิน
- Bucks – สกุลเงินดอลลาร์ (เจอได้บ่อยมาก ๆ ฝรั่งจะใช้แทนคำว่า dollars เช่น 100 dollars = 100 bucks)
- Cabbage – เงินธนบัตร (เงินสีเขียวคล้าย ๆ กะหล่ำปลี)
- Cake – เงิน
- Change – เงินมูลค่าเล็ก ๆ , เงินทอน
- Cheese – เงิน
- Clams – เงิน (เมื่อก่อนคนชอบใช้หอยเป็นสกุลเงิน)
- Jacksons – แบงก์ 20 ดอลลาร์ (มีหน้าประธานาธิบดี แอนดรูส์ แจ็คสัน อยู่บนธนบัตร 100 ดอลลาร์)
- Long green – ธนบัตร (ยาว ๆ เขียว ๆ )
- Moola – เงิน (ฮิตมาก ๆ เจอได้บ่อย ๆ ในเพลง หนังและซีรีย์)
- Paper – เงิน (ฝรั่งใช้บ่อยเจอได้ในเพลง และอื่น ๆ)
- Skrilla – เงิน (เจอได้บ่อย ๆ ในเพลงฝรั่ง)
- Wad – เงินก้อนจำนวนหนึ่ง
- Yards – เงิน 100 ดอลลาร์
คำแสลงบอกขอโทษ
เมื่อมีขอบคุณก็ต้องมีขอโทษคู่กันเป็นธรรมดา
- My bad – ขอโทษ
- My fault – ฉันผิดเอง
- My mistake – ฉันผิดไปแล้ว
คำแสลงบอกว่าไม่เป็นไร
แล้วถ้ามีใครมาขอโทษเรา เราก็ต้องบอกว่า “ไม่เป็นไร” ตามมารยาทใช่มั้ยล่ะ
- No Problem – ไม่มีปัญหา
- Don’t Worry – ไม่เป็นไร,ไม่ต้องกังวล
- It’s Fine – ไม่เป็นไร
- It’s Ok – โอเค ไม่เป็นไร
คำแสลงที่เป็นตัวย่อ
คำแสลงอีกแบบที่มักจะเห็นบ่อยมากที่ต้องพูดถึงก็คือคำแสลงที่เป็นตัวย่อ ในการใช้คำแสลงฝรั่งบางคนจะชอบพูดคำแสลงเป็นตัวอักษรย่อ เพื่อเป็นการเน้นความหมายของแสลงที่จะพูดออกมาชัด ๆ ด้วยล่ะ อย่างเช่น OMG ฝรั่งจะไม่พูดว่า Oh my god! แต่เขาจะพูดว่า O-M-G
- LOL (Laughing out loud) – ตลกมาก
- ROTFL (Rolling on the floor and laughing) – โคตรตลก (จนต้องลงไปกลิ้งกับพื้น)
- OMG (Oh my god) – โอ้ พระเจ้า
- BTW (By the way) – ว่าแต่ว่า
- YOLO (You only live once) – คุณมีแค่ชีวิตเดียว
- XOXO – จุ้บ ๆ
- WTF (What the F*ck) – บ้าอะไรกันวะเนี่ย!
- ASAP (As soon as possible) – เร็วที่สุดเท่าที่เป็นไปได้
- RIP (Rest in peace) – สู่สุขคติ
- BFF (Best Friend Forever) – เพื่อนรักตลอดไป
The SLANG words of “HOW ARE YOU?” – คำแสลงเมื่ออยากแทนคำถาม“HOW ARE YOU?”
ปกติเมื่อทักทายนอกจากคำว่า “Hi”, “Hello” เราก็สามารถบอกพูดว่า “HOW ARE YOU?” ที่เป็นการทักทายมักจะเจอบ่อยเหมือนกัน แต่เมื่อคุณสนิทกับใครคนหนี่งคุณก็สามารถใช้ประโยคอื่น เป็นคำแสลงในตารางดังนี้
คำแสลงเป็นภาษาอังกฤษ | ความหมายภาษไทย |
WHAT’S UP | เป็นไงบ้างล่ะ? |
WHAT’S SHAKIN’ | เป็นไงบ้างล่ะ? |
WHAT’S NEW? | มีอะไรใหม่ ๆ ไหม |
HOW’S IT GOING? | เป็นไงบ้าง? |
HOW’S EVERYTHING GOING? | เป็นไงบ้าง? |
HOW’RE THINGS? | เป็นไงบ้าง? |
HOW’RE YOU GETTING ALONG? | เป็นไงบ้างล่ะ? |
PRETTY GOOD? | ดีไหม/ โอเคไหม |
IT’S OK? | มันโอเคไหม |
IT’S TERRIBLE? | มันแย่มากไหม |
แสลงคำสบถ
คำสบถเรียกได้ว่าเป็นแสลงที่ฝรั่งแทบจะใช้บ่อยที่สุดแล้ว แต่ในความเป็นจริงคำสบถเหล่านี้ก็ไม่ค่อยสุภาพเท่าไหร่ ถ้าไม่จำเป็นจริง ๆ ก็อย่าไปใช้กันนะ
คำแสลงเป็นภาษาอังกฤษ | ความหมายภาษไทย |
Oh! God | โอ้ พระเจ้า |
Oh! My Lord | โอ้ พระเจ้า |
For Godness! | เจ้าพระคุณ |
For God’s Sake! | พระเจ้าช่วย |
For Christ’s Sake! | พระเจ้าช่วย |
Jesus Christ! | พระเจ้าช่วย (Jesus เป็นชื่อของพระเยซู) |
Damn | โคตร (เป็น เช่น Damn beautiful คือ โคตรสวย ) |
The SLANG words of “YES”, “NO” – คำแสลงสำหรับตอบรับที่ไม่รู้ไม่ได้
อีกหนึ่งแสลงที่สำคัญและฝรั่งใช้บ่อยคือ กลุ่มแสลงคำตอบรับ “ใช่” กับ “ไม่ใช่” ถ้าใครคุยกับเพื่อนฝรั่งแล้วยังใช้ Yes กับ No อยู่นี่เชยตายเลยล่ะ
คำแสลงเป็นภาษาอังกฤษ | ความหมายภาษไทย |
YEAH | เออ,ใช่ |
AYE | เออ,ใช่ |
ABSOLUTELY | อย่างแน่นอนเลย |
CERTAINLY | อย่างแน่นอน |
TOTALLY | อย่างแน่นอน |
SURE | ใช่,แน่นอน |
OF COURSE | ใช่ค่ะ/ครับ |
YEP | เออ,ใช่ |
EXACTLY | ถูกเผงเลย |
Yea | เออ,ใช่,ได้ |
RIGHT | ถูกต้องแล้วล่ะ |
Nah | ไม่, ไม่ใช่, ไม่ดีกว่า |
The SLANG words of “GUY” – คำแสลงใช้แทนความว่า “GUY” ในภาษาอังกฤษ
คำแสลงเป็นภาษาอังกฤษ | ความหมายภาษไทย |
DUDE | หมอนั่น,นายนั่น,ผู้ชายที่ค่อนข้างเจ้าชู้ |
CHAP | นายนั่น, หมอนั่น |
BLOKE | นายนั่น,หมอนั่น |
FELLOW | นายนั่น,หมอนั่น |
The same meaning of word “CLOSE FRIEND” – คำแสลงใช้แทนความว่า “CLOSE FRIEND” ในภาษาอังกฤษ
คำแสลงเป็นภาษาอังกฤษ | ความหมายภาษไทย |
FRIENDSTER | เหล่าบรรดาเพื่อนฝูง,พรรคพวก |
FOLK | เพื่อน,แก (เช่น Hey folk, what’s up? แปลว่า ไง แก เป็นไงบ้าง) |
PARTNER | เพื่อน, แก คู่หู,เพื่อนสนิท |
PAL | เพื่อน |
CHUM, CHUMMY | เพื่อนสนิท,เกลอ |
The SLANG words of “CRAZY” – คำแสลงใช้แทนความว่า “CRAZY” ในภาษาอังกฤษ
คำแสลงเป็นภาษาอังกฤษ | ความหมายภาษไทย |
MAD | บ้า,คลั่ง |
FREAK | ประหลาด,ความคิดวิตถาร |
CRACK | บ้า,คนบ้า |
BATTY | บ้า |
JERK | บ้า,ประหลาด |
WEIRD | แปลกประหลาด,บ้าๆดี |
ไม่พลาดกับบทความนี้:
The same meaning of word “BEAUTIFUL”
คำแสลงเป็นภาษาอังกฤษ | ความหมายภาษไทย |
NICE | สวย |
GORGEOUS | งดงาม, สวยแบบไม่มีที่ติ,สวยมาก,สวยกิ๋วกิ้ว?(ใช้กับพวกดารา Hollywoodทั้งหลาย) |
DAMN GORGEOUS | สวยโค-ต-ร ๆๆๆ |
PRETTY | สวยน่ารัก |
HOT, SEXY | สวยแบบร้อนแรง,เซ็กซี่ |
The same meaning of word “STUPID”
“STUPID” แปลว่าโง่นะคะ แต่เราสามารถใช้คำอื่นๆ เพื่อพูดได้มันก็อาจจะทำให้คำพูดไม่ได้หนักมากไป ไม่ได้เสียหน้าเสียตากันนะคะ
คำแสลงเป็นภาษาอังกฤษ | ความหมายภาษไทย |
ASS | โง่ (เหมือนลาเลย) |
BLOCKHEAD | คนโง่,คนบ้า |
CHUMP | โง่ |
FOOL, FOOLLY | โง่ |
DOLT | คนโง่,เซ่อ |
DUNCE | คนโง่ |
DUNDERHEAD | คนโง่ |
DULL | คนโง่, ปัญญาทึบ |
DUMMY | ไอ้ปัญญาทึบ,ไอ้ทึ่ม |
IDIOT | คนโง่,คนบ้า |
SILLY | งี่เง่า,โง่,เซ่อ,บ้า |
BLUNT | โง่, ทื่อ,ทึ่ม |
The SLANG words of “GO AWAY”
คำแสลงเป็นภาษาอังกฤษ | ความหมายภาษไทย |
GET AWAY | ออกไปให้พ้นเลย |
GET OUT! | ออกไป |
GET LOST | ไปไกลๆส้นฉันเลย |
GETTA HELL OUT OF MY WAY | ไปลงนรกซะไป๊ |
GET YOUR ASS OUT OF MY WAY | ย้ายตูดของแกไปเร็วๆเลย เดี๋ยวโดนถีบ |
LEAVE THE PLACE | ออกไปจากที่ซะที (ตูเบื่อแล้ว) |
GET OUT OF HERE! | ออกไปจากที่นี่ซะ |
GET OUT OF MY FACE! | ไปให้พ้นหูพ้นตาฉันเลย |
GET OFF MY TAIL! | หยุดตามฉันซะที ไปไกลๆฉันเลย?(หรือจะเรียกว่า Stop follow me! ก็ได้) |
BEAT IT! | ไปไกลๆส้นฉันเลยนะ |
คำแสลงเขียนแบบย่อ
คำแสลงเป็นภาษาอังกฤษ | ความหมายภาษไทย |
AOL | ย่อมาจาก American Online |
ADDY | ย่อมาจาก Address |
BRB | ย่อมาจากbe right back |
CIS | ย่อมาจาก Consumer Information Service |
RTFM | ย่อมาจาก Read the, uh, Friggin’ Manual |
ROTFL | ย่อมาจาก Rolling on the floor and laughing |
PITA | ย่อมาจากPain in the “acronym” |
BTW | ย่อมาจาก by the way |
BFN | ย่อมาจาก Bye, for now |
IRC | ย่อมาจาก Internet Relay Chat |
TSR | ย่อมาจาก Terminate and stay Resident program |
TOS | ย่อมาจาก Term of service |
LOL | ย่อมาจาก laughing out loud |
OTOH | ย่อมาจาก on the other hand |
OTTH | ย่อมาจาก on the third hand |
FWIW | ย่อมาจาก for what it’s worth |
RSN | ย่อมาจาก Real Soon Now |
SASE | ย่อมาจาก Self addressed stamp envelope |
SM WHAT’S THE PROBLEM | ย่อมาจาก Snail mailมีปัญหาอะไร,เกิดปัญหาอะไรล่ะนี่ |
The same meaning of the word “WHAT HAPPENED?”
คำแสลงเป็นภาษาอังกฤษ | ความหมายภาษไทย |
WHAT’S HAPPENING | เกิดอะไรขึ้น |
WHAT’S GOING ON | มีอะไรเกิดขึ้น, เกิดอะไรขึ้นเนี่ย |
WHAT’S WRONG | มีอะไรเกิดขึ้นหรอ,มีอะไรผิดปกติหรอ? |
WHAT’S THE MATTER | มีปัญหาอะไร, เกิดอะไรขึ้น |
WHAT’S THE TROUBLE | มีปัญหาอะไร, เกิดปัญหาอะไรล่ะนี |
ดูเพิ่มเติมที่:
The same meaning of word “WAIT”
คำแสลงเป็นภาษาอังกฤษ | ความหมายภาษไทย |
WAIT A MINUTE! | รอฉันแป๊ปนึงนะ (คำว่าราวหนึ่งนาทีเป็นแค่การเปรียบเทียบ) |
WAIT A SECOND! | รอฉันแป๊ปนึงนะ (คำว่าราววินาทีเป็นแค่การเปรียบเทียบ) |
WAIT A MOMENT! | รอฉันครู่หนึ่งนะ |
JUST A MINUTE! | รอฉันแป๊ปนึงนะ (คำว่าราวหนึ่งนาทีเป็นแค่การเปรียบเทียบ) |
JUST A SECOND! | รอฉันแป๊ปนึงนะ (คำว่าราววินาทีเป็นแค่การเปรียบเทียบ) |
JUST A MOMENT | รอฉันครู่หนึ่งนะ |
NO PROBLEM ไม่เป็นไรหรอก,หยวนๆ | ไม่เป็นไรหรอก,หยวนๆ |
“EXCLAMATION”
คำแสลงเป็นภาษาอังกฤษ | ความหมายภาษไทย |
WOW!? | ว้าว |
COOL! | เจ๋งว่ะ |
AWESOME! | เจ๋งสุดๆ |
THAT’S HOT! | เจ๋งสุดๆ |
THAT’S SMOKING | เจ๋งสุดๆ |
THAT’S FAB! | เจ๋งมากๆ |
YOU GO GURL! | ต้องอย่างงี้สิเพื่อนฉัน |
FOR SHAME! | น่าอายจริงเลย |
SHAME ON YOU! | น่าอายจริงเลยแก |
MY WORD! | แหม |
WHAT CHEEK! | ทะลึ่งจริง |
YUM, YUM หรือ YUMMY | เป็นเหมือนเสียงสูดปากแสดงความอยากกินอาหารชนิดนั้นๆ |
ว่าอย่างไรบ้างคะคุณสำหรับบทความที่ครบคำแสลงที่มักจะใช้บ่อย ๆ เป็นคำที่ชิค ๆ เก๋ ๆ ไว้ใช้กับเพื่อนบ้างแล้วใช่มั๊ยละคะ? อย่าลืมบันทึกไว้เพื่อเอามาใช้นะคะ มันจะทำให้ทักษะการสื่อสารของคุณได้ธรรมชาติมากขึ้น ต่างชาติต้องอึ้งแน่นอนค่ะ ติดตาม Eng Breaking เพื่ออัพเดทความรู้ดีๆ และแชร์กันประสบการณ์ในการใช้ภาษาอังกฤษกันนะคะ
-
Sudarat Manee
หนังสือเล่มนี้เหมาะสำหรับผู้ทีไม่เก่งภาษาอังกฤษ ไม่ใช่เพียงหนังสือที่ใช้เรียนเพียงแค่ 3 เดือน หรือได้ผลหลังจากที่เรียนเพียง 3 เดือน เท่านั้น แต่ยังมี new 12 lessons ที่ต้องเรียนรู้อีกด้วย มีการแจ้งเตือนทาง mail ทุกวัน เราเรียนตามแผนและกระบวนการตามที่ได้รับใน mailนั้น เนื้อหาดี ประโยคมีความทันสมัย มีหลายประโยคที่วัยรุ่นสมัยนี้นิยมใช้สื่อสารกัน ซึ่งค่อนข้างแปลกใหม่และน่าสนใจ มีการจัดรูปแบบและวางแผนมาเป็นอย่างดี ช่วยให้เราฝึกนิสัยในการวางแผนไม่ว่าจะเป็นเรื่องอะไรก็ตาม แผนการเรียนชัดเจนในทุก ๆ วัน เพื่อน ๆ มาสร้างนิสัยตามแผนการเรียนกันเถอะค่ะ ไม่ว่าจะมีวิธีที่ดีแค่ไหนถ้ามัวแต่ขี้เกียจแล้วเมื่อไหร่จะพัฒนาตัวเองได้ล่ะคะ .
-
Mik Jakkaphat
เป็นวิธีเรียนที่ยอดเยี่ยมมากกกกก มีทั้งรูปภาพทั้งคำแปล ช่วยดึงดูดความสนใจในการเรียนมาก ๆ ครับ Eng Breaking ช่วยพัฒนาทักษะภาษาอังกฤษในด้านการพูดและการสื่อสารมาก ๆ ครับ ผมอยากขอบคุณ Eng Breaking มาก ๆ ครับ ผมเหลืออีกแค่ไม่กี่ lesson ก็เรียนจบแล้วครับ
-
Soda Sodaaa
เรียนง่ายมั้ยคะ? คือเราเป็นคนที่ถอดใจง่ายมาก ๆ ค่ะ
-
RueThaiRut
เรียนง่ายนะคะ มีคำแนะนำในแต่ละขั้นตอนให้ทุกวันค่ะ เนื้อหาก็ตามหัวข้อในแต่ละวันเลยค่ะเราก็เรียนได้ประมาณเดือนครึ่งแล้วนะ ตอนนี้เราสามารถสื่อสารได้แบบสบาย ๆ แล้ว ไม่ค่อยกลัวภาษาอังกฤษเหมือนเมื่อก่อนอีกแล้วล่ะ อิอิ
-
เจมส์ ธีรพงศ์
มีคำแนะนำที่ละเอียดดีมาก ๆ ครับ และผมรู้สึกว่าวิธีสอนดีมาก ส่วนตัวค่อนข้างชอบการเรียนแบบนี้มาก ไม่รู้สึกเบื่อเหมือนเรียนในห้องเรียนครับ แถมยังเรียนง่ายอีก คอนนี้ผมเริ่มชินกับการเรียนแบบนี้แล้วล่ะครับ
-
Cat Catt
ชุดหนังสือสวยเว่อร์ บวกกับเนื้อหาในหนังสือคือดีและสมจริงมาก ๆ ด้านในมีคำแนะนำครบถ้วน ชัดเจนทุกกระบวนการ ตอนนี้เราเรียนได้ 2 อาทิตย์แล้ว รู้สึกว่าตัวเองมีพัฒน่การขึ้นเยอะมาก ๆ เลยนะ
-
Meawww Jhaa
เพื่อน ๆ คะ ชุดนี้เนื้อหาทั้งหมด รวม ๆ มีอะไรบ้างคะ?
-
Naphawan MeeJaiii
นี่ค่ะ ประกอบไปด้วยชุดหนังสือ เอกสารออนไลน์ app และยังมีของขวัญให้อีกด้วยค่ะ พูดรวม ๆ ก็คือครบเซ็ทค่ะ ^^!
-
GotCha
ผมซื้อให้น้องผมเรียน ผมรู้สึกได้ว่า ขั้นตอนการให้คำปรึกษาเป็นขั้นตอนที่ละเอียดมากในการเรียนรู้ ก่อนหน้านั้นผมซื้อหนังสือเรียนเล่มที่ใหญ่และหนากว่านี้มาหลายต่อหลายเล่ม แต่มันก็มีข้อจำกัด ในการเรียนคือบางเล่มไม่แนะนำรายละเอียดการเรียนที่ชัดเจน ไม่เหมือนกับหนังสือเล่มนี้ ดังนั้นผมเรียนได้ไม่กี่หน้าก็เป็นอันต้องถอดใจไปทุกครั้ง น้องของผมติดตามหลักสูตรนี้มาเกือบหนึ่งเดือนแล้วและเขาก็มีพัฒนาการที่ดีขึ้นมาก นอกจากนั้นน้องของผมก็กระตือรือร้นที่จะเรียนภาษาอังกฤษมากกว่าเมื่อก่อน จริง ๆ แล้วนี่เป็นวิธีการเรียนรู้ที่มีความมั่นคงและเสถียรภาพมากครับ!
-
ป๋อง ฤทธิเดช
หนังสือเล่มนี้เหมาะสำหรับคนที่ไม่ค่อยเก่งหรือเรียกว่าอ่อนภาษาอังกฆษอย่างผมมาก ๆ ครับ ผมเพิ่งเรียนได้ 1 lesson แต่รู้สึกว่าการฟังและการออกเสียงของผมจะค่อนข้างดีขึ้นเลยทีเดียวนะ ยิ่งไปกว่านั้นผมยังรู้คำศัพท์และประโยคคำถามเพิ่มอีกด้วย หนังสือเล่มนี้เรียนง่ายมากครับ เพื่อน ๆ ควรลองซื้อมาเรียนดูครับ รับรองว่าเรียนเสร็จเพื่อน ๆ จะรู้สึกถึงความเปลี่ยนแปลง แต่ก็ต้องตั้งใจและขยันเรียนด้วยนะครับ
-
ดวงใจ มาเต็ม
เราเรียนก็ค่อนข้างโอเคนะ บางทีอาจจะเหมาะกับคนที่ขี้เกียจจำ เรียนด้วยความเข้าใจแบบเรา การออกแบบ ดีไซน์ก็ค่อนข้างสะดวกและมีประโยชน์อีกด้วยนะ
-
หนูน้อย หมวกแดง
เราค่อนข้างพอใจกับหนังสือเรียนนะ การห่อ แพ็คเก็จ บรรจุภัณฑ์ก็เรียบร้อยดี ส่งของตรงเวลา คุณภาพหนังสือดี ปกหนังสือมีสีสันสะดุดตา เรียนง่าย เราหวังว่าถ้าเรียนเล่มนี้ไปแล้วมันจะช่วยให้เราประสบความสำเร็จที่เราตั้งเป้าไว้ได้.
Great, thanks for the slang words
ขอบคุณสำหรับความคิดเห็นของคุณ